王修(先后侍奉孔融、袁譚、曹操)
王修,字叔治,本名為王修。北??I陵人,先后侍奉孔融、袁譚、曹操。為人正直,治理地方時抑制豪強(qiáng)、賞罰分明,深得百姓愛戴,官至大司農(nóng)郎中令。
生平大事
幫助孔融
王修二十歲時游學(xué)南陽,在張奉暫住。張奉全家得疾病,無人照料,為王修親自照顧至病愈。初平年間,孔融召為主簿,高密縣縣令。在任期間,領(lǐng)導(dǎo)市民打擊當(dāng)?shù)睾缽?qiáng)孫氏,令豪強(qiáng)懾服。舉孝廉,因道路阻隔不能就
三國智原畫-王修
任。屢屢救援賊人所攻的孔融。后因膠東賊人聚多令王修為膠東縣令,當(dāng)?shù)睾缽?qiáng)公孫盧拒受調(diào)動,為王修命人沖進(jìn)其家門斬殺。
救助袁譚
袁譚出任青州期間封王修為治中從事,后再被袁紹封為即墨縣令,后再為袁譚別駕。建安八年(203年),袁譚攻袁尚,袁譚戰(zhàn)敗后退回南皮。王修率兵來救,勸導(dǎo)兄弟應(yīng)和睦,為袁譚拒絕。建安十年(204年),王修運(yùn)糧于樂安,袁譚為曹操所攻,王修來救已遲,乞求收葬袁譚尸首。曹操答允,繼續(xù)命其運(yùn)糧于樂安。袁譚部下管統(tǒng)拒絕投降,曹操命王修斬管統(tǒng),王修以管統(tǒng)為亡國忠臣,為其松縛。曹操赦免管統(tǒng)。
抑強(qiáng)扶弱
建安十年(205年),曹操破南皮,見王修家中財富不多,書籍卻不少,封王修為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。在任期間抑強(qiáng)扶弱,賞罰分明,為百姓所喜愛。建安十八年(213年),王修被封為大司農(nóng)郎中令。曹操欲行肉刑,王修認(rèn)為時機(jī)未到。嚴(yán)才叛變,王修一馬當(dāng)先前往救援。后病死。
歷史評價
陳壽:①修識高柔于弱冠,異王基于幼童,終皆遠(yuǎn)至,世稱其知人。②為治,抑強(qiáng)扶弱,明賞罰,百姓稱之。③王修忠貞,足以矯俗。
曹操:君澡身浴德,流聲本州,忠能成績,為世美談,名實相副,過人甚遠(yuǎn)。
王修
毛宗崗:許攸降操,王修亦降操。同一降也,而許攸則助曹謀袁,王修則不忍助曹謀袁,王修賢于許攸遠(yuǎn)矣。是不可以無辨。
藏書之家
三國魏藏書家。字叔治。北海營陵(今山東昌樂)人。7歲喪母,青年時游學(xué)于南陽,在張奉家中修學(xué)。張奉一家患病,無人照看,他親自煎藥服侍,病愈后乃隱去。初平中(190~193),北??兹谡贋橹鞑?,任高密縣令,后被袁紹任命即墨縣令。曹操擊敗袁紹后,任其為軍需官,督辦軍晌?!度龂尽け緜鳌酚涊d,曹操在南皮之戰(zhàn)后,親自到其家,發(fā)現(xiàn)家甚貧,存糧不滿十斛,而藏書有數(shù)百卷。曹操見之贊曰" 士不妄有名"。乃辟為司空椽,入魏,遷魏郡太守。
正文
三國志·魏志·十一
王修字叔治,北海營陵人也。年七歲喪母。母以社日亡,來歲鄰里社,修感念母,哀甚。鄰里聞之,為之罷社。年二十,游學(xué)南陽,止張奉舍。奉舉家得疾病,無相視者,修親隱恤之,病愈乃去。初平中,北??兹谡僖詾橐詾橹鞑?,守高密令。高密孫氏素豪俠,人客數(shù)犯法。民有相劫者,賊入孫氏,吏不能執(zhí)。修將吏民圍之,孫氏拒守,吏民畏憚不敢近。修令吏民:"敢有不攻者與同罪。"孫氏懼,乃出賊。由是豪強(qiáng)懾服。舉孝廉,修讓邴原,融不聽。時天下亂,遂不行。頃之,郡中有反者。修聞融有難,夜往奔融。賊初發(fā),融謂左右曰:"能冒難來,唯王修耳!"言終而修至。復(fù)署功曹。時膠東多賊寇,復(fù)令修守膠東令。膠東人公沙盧宗強(qiáng),自為營塹,不肯應(yīng)發(fā)調(diào)。修獨(dú)將數(shù)騎徑入其門,斬盧兄弟,公沙氏驚愕莫敢動。修撫慰其余,由是寇少止。融每有難,修雖休歸在家,無不至。融常賴修以免。
袁譚在青州,辟修為治中從事,別駕劉獻(xiàn)數(shù)毀短修。后獻(xiàn)以事當(dāng)死,修理之,得免。時人益以此多焉。袁紹又辟修除即墨令,后復(fù)為譚別駕。紹死,譚、尚有隙。尚攻譚,譚軍敗,修率吏民往救譚。譚喜曰:"成吾軍者,王別駕也。"譚之?dāng)?,劉詢起兵漯陰,諸城皆應(yīng)。譚嘆息曰:"今舉州背叛,豈孤之不德邪!"修曰:"東萊太守管統(tǒng)雖在海表,此人不反,必來。"后十余日,統(tǒng)果棄其妻子來赴譚,妻子為賊所殺,譚更以統(tǒng)為樂安太守。譚復(fù)欲攻尚,修諫曰:"兄弟還相攻擊,是敗亡之道也。"譚不悅,然知其忠節(jié)。后又問修:"計安出?"修曰:"夫兄弟者,左右手也。譬人將斗而斷其右手,而曰'我必勝',若是者可乎?夫棄兄弟而不親,天下其誰親之!屬有讒人,固將交斗其間,以求一朝之利,愿明使君塞耳勿聽也。若斬佞臣數(shù)人,復(fù)相親睦,以御四方,可以橫行天下。"譚不聽,遂與尚相攻擊,請救于太祖。太祖既破冀州,譚又叛。太祖遂引軍攻譚于南皮。修時運(yùn)糧在樂安,聞譚急,將所領(lǐng)兵及諸從事數(shù)十人往赴譚。至高密,聞譚死,下馬號哭曰:"無君焉歸?"遂詣太祖,乞收葬譚尸。太祖欲觀修意,默然不應(yīng)。修復(fù)曰:"受袁氏厚恩,若得收斂譚尸,然后就戮,無所恨。"太祖嘉其義,聽之。以修為督軍糧,還樂安。譚之破,諸城皆服,唯管統(tǒng)以樂安不從命。太祖命取統(tǒng)首,修以統(tǒng)亡國之忠臣,因解其縛,使詣太祖。太祖悅而赦之。袁氏政寬,在職勢者多畜聚。太祖破鄴,籍沒審配等家財物貲以萬數(shù)。及破南皮,閱修家,谷不滿十斛,有書數(shù)百卷。太祖嘆曰:"士不妄有名。"乃禮辟為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。為治,抑強(qiáng)扶弱,明賞罰,百姓稱之。
魏國既建,為大司農(nóng)郎中令。太祖議行肉刑,修以為時未可行,太祖采其議。徙為奉常。其后嚴(yán)才反,與其徒屬數(shù)十人攻掖門。修聞變,召車馬未至,便將官屬步至宮門。太祖在銅爵臺望見之,曰:"彼來者必王叔治也。"相國鐘繇謂修:"舊,京城有變,九卿各居其府。"修曰:"食其祿,焉避其難?居府雖舊,非赴難之義。"頃之,病卒官。子忠,官至東萊太守、散騎常侍。初,修識高柔于弱冠,異王基于幼童,終皆遠(yuǎn)至,世稱其知人。
翻譯
王修字叔治,北海營陵人。七歲時死了母親。母親在社曰這天死去,第二年鄰里在社曰祭神,王修因感觸而思念母親,非常悲哀。鄰里聽到他的哀哭聲,因此停止了祭神。二十歲時,王修到南陽游學(xué),住宿在張奉家里。張奉全家人都生了病,沒有人去看望他們,王修憐憫他們,親自照料他們,直到他們病好了才離開。初平年間,北海孔融徵召他任主簿,代理高密令。高密孫氏素來強(qiáng)橫任俠,他的門客多次犯法C老百姓有遭搶劫的,搶賊逃進(jìn)孫氏家里,官吏無法去捉拿。王修帶領(lǐng)官吏百姓包圍了孫氏家,孫氏抗拒防守,官吏百姓畏懼不敢靠近。王修命令官吏百姓:"有敢不去攻打的人,和搶賊問罪。"孫氏害怕了,於是交出了搶賊。從此當(dāng)?shù)貦M行不法的人懼怕屈服。王修被推舉為孝廉,他讓給了邴原,孔融沒有答應(yīng)。當(dāng)時天下動亂,推舉孝廉的事停了下來。不久,郡中有謀反的人。王修聽說孔融有危難,連夜奔往孔融那里。賊寇剛剛起事時,孑L融對左右的人說: "能冒著危難前來幫我的,只有王修了。"話剛說完王修就趕來了、王修又代理功曹。當(dāng)時膠東有很多賊寇,孔融又命令王修代理膠東令。膠東人公沙盧宗族強(qiáng)盛,自己修筑營壘塹壕,不肯服從官府分派的徭役和徵稅。王修獨(dú)自帶領(lǐng)幾個騎兵徑直進(jìn)了公沙盧的家門,斬殺了公沙盧兄弟,公沙氏一家人驚呆了,誰也不敢動。王修安撫勸慰其他的人,從此賊寇的活動逐漸止息??兹诿看斡形ky,王修即使在家里休假,也沒有不趕來的??兹诮?jīng)常依靠王修而免除了危難。
袁譚在青州時,徵召王修任治中從事,別駕劉獻(xiàn)多次詆毀貶低王修。后來劉獻(xiàn)因犯事應(yīng)當(dāng)判處死刑,王修審理這件案子,劉獻(xiàn)得以免去死罪。當(dāng)時的人因此更加贊揚(yáng)王修。袁紹又徵召王修任命為即墨令,后來又擔(dān)任袁譚的別駕。袁紹死后,袁譚、袁尚有矛盾。袁尚攻打袁譚,袁譚的軍隊?wèi)?zhàn)敗,王修帶領(lǐng)官吏百姓前去救援袁譚。袁譚高興地說: "保全我軍的人,是王別駕啊。"袁譚失敗后,劉詢在漯陰起兵,各城全都響應(yīng).袁譚嘆息說: "現(xiàn)在全州都背叛了,難道是我沒有德行嗎?"王修說: "東萊太守管統(tǒng)雖然在海邊,這個人不會反叛,必定會來。"過十多天后,管統(tǒng)果然拋下他的妻子兒女趕來投奔袁譚,妻子兒女被賊寇殺害,袁譚改任管統(tǒng)為樂安太守。袁譚又想攻打袁尚,王修規(guī)勸說:"兄弟之間互相攻擊,這是失敗滅亡的道路。"袁譚不高興,然而理解王修的志向和節(jié)操。后來又問王修: "有什么計策?"王修說:"兄弟,就如左右手。譬如一個人將要搏斗卻砍斷自己的右手,反而說'我一定勝利',像這樣可以得勝嗎?背棄兄弟而不親近,天下還有誰親近他呢!屬下有說壞話陷害別人的人,一定將在你們兄弟之間挑起爭斗,以求得一時的私利,希望您這樣明智的人塞住耳朵不要去聽。如果殺掉幾個巧言諂媚的屬下,兄弟之間又親密和睦,來抵御四方的侵侮,就可以稱霸天下了。"袁譚不肯聽從,於是和袁尚相互攻打,向太祖請求救援。太祖攻占冀州以后,袁譚又背叛了太祖。太祖於是帶領(lǐng)軍隊在南皮攻打袁譚。王修當(dāng)時在樂安運(yùn)送糧食,聽說袁譚情況危急,帶著所統(tǒng)領(lǐng)的兵馬和各從事數(shù)十人趕赴袁譚那里。到達(dá)高密時,聽說袁譚死了,王修下馬大聲哭著說:"沒有您我該歸附誰呢?"於是去見太祖,請求收殮埋葬袁譚的尸體。太祖想觀察王修的心意,默不作聲。王修又說: "我蒙受袁氏的深厚恩情,如果能收殮袁譚的尸體,然后被殺,我沒有什么遣憾。"太祖稱贊他的義氣,同意了他的要求。又任命王修為督運(yùn)軍糧的官員,讓他返回樂安。袁譚戰(zhàn)敗后,各城都降服了,只有管統(tǒng)在樂安不肯服從命令。太祖命令王修去砍下管統(tǒng)的首級,王修認(rèn)為管統(tǒng)是亡國的忠臣,於是為管統(tǒng)松了綁,讓他去見太祖。太祖高興地赦免了他。袁氏的政令寬緩,在職有權(quán)勢的人都積蓄了許多財產(chǎn)。太祖攻下鄴后,查抄沒收審配等家的財物數(shù)以萬計。等到攻下南皮,檢查王修的家,谷物不滿十斛,有書數(shù)百卷。太祖嘆息說: "士人不是只有虛妄的名聲。"於是按禮儀徵召王修擔(dān)任司空掾,代理司金中郎將,升任魏郡太守。王修處理政事,抑制豪強(qiáng)、扶助貧弱,嚴(yán)明賞罰,老百姓稱贊他。
魏國建立后,王修任大司農(nóng)郎中令。太祖主張實行肉刑,王修認(rèn)為當(dāng)時還不能實行,太祖采納了他的意見。王修升任為奉尚。此后嚴(yán)才反叛,和他的部屬數(shù)十人攻打?qū)m廷兩側(cè)的門。王修聽說發(fā)生事變,召集的車馬還沒到達(dá),便帶領(lǐng)下屬的官吏步行到宮門。太祖在銅爵臺上望見了他們,說: "那來的人一定是王叔治。"相國鐘繇對王修說:"過去,京城有了變故,九卿各自守在自己的府宅里。"王修說:"吃著朝廷的俸祿,怎么能躲避禍難呢?守在府宅里雖然是舊例,但不是為國赴難的道理。"不久,王修因病在官任上去世。兒子王忠,官做到束萊太守、散騎常侍。當(dāng)初,王修在高柔二十歲時就意識到他的才能,在王基還是孩子時就覺得他不同尋常,他們最終都成了大器,世人稱贊王修能識別人才。
免責(zé)聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護(hù),內(nèi)容僅供參考。
以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專業(yè)問題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人士。
如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請通過 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!